Keine exakte Übersetzung gefunden für صيغة رياضية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch صيغة رياضية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Cette analyse de régression produit un coefficient ou multiplicateur qui est appliqué au personnel à appuyer et une valeur constante représentant les effectifs, qui permet d'effectuer une correction mathématique de l'estimation.
    ويوفر هذا التحليل الانحداري معاملاً أو مضاعفاً ينطبق على الموظفين المدعومين وقيمة ثابتة للتوظيف تعمل بوصفها صيغة رياضية لتصحيح التقدير.
  • Tous les critères d'évaluation seraient pris en compte dans une formule mathématique qui permettrait de reclasser les soumissionnaires chaque fois qu'une nouvelle offre serait soumise.
    وتُعَومل جميع معايير التقييم في صيغة رياضية، تفضي من ثم إلى إعادة ترتيب مقدمي العروض عند تقديم كل عرض أثناء المناقصة الإلكترونية ذاتها.
  • Dans certains systèmes, les critères supplémentaires étaient quantifiés au moyen d'une formule mathématique qui permettait de classer chaque soumissionnaire avant et pendant le déroulement de l'enchère elle-même.
    ففي بعض النظم، تُحدَّد المعايير الإضافية كميا باستعمال صيغة رياضية تسمح بتحديد مرتبة كل مقدم عرض قبل المزاد العكسي الإلكتروني وطوال سيره.
  • Le moment est peut-être venu de rationaliser la procédure de sélection, surtout du fait que la formule mathématique qui permet de calculer les fourchettes souhaitables de représentation accorde un poids indu aux contributions budgétaires des États Membres et qu'elle est en cela contraire à l'esprit de la Charte.
    ولعل الوقت حان لترشيد عملية الاختيار، ولا سيما أن الصيغة الرياضية المستخدمة لاحتساب نطاقات التمثيل المستصوبة تعطي أهمية مفرطة لاشتراكات الدول الأعضاء في الميزانية، مخالفة بذلك روح الميثاق.
  • Ils doivent aussi être appliqués de manière transparente et objective (au moyen de procédures et de formules mathématiques communiquées à l'avance).
    ويجب أيضا تطبيقها بشفافية وموضوعية (من خلال صِيغة إجرائية ورياضية معلنة مسبقا).
  • Toutefois, dans certains cas, d'autres types de renseignements sont fournis, notamment un ensemble de données appelé éléments orbitaux à deux lignes, qui permettent, au moyen de formules mathématiques, de calculer la position d'un objet spatial par rapport à la Terre à un moment précis ainsi que les principaux paramètres de l'orbite exigés par la Convention.
    غير أنه، في بعض الحالات، تقدّم أنواع أخرى من المعلومات، منها مجموعات بيانات تسمّى "العناصر ذات الخطين" يمكن بواسطتها، باستخدام صيغ رياضية، التنبّؤ بموقع الجسم الفضائي بالنسبة للأرض في أي وقت معين، إلى جانب خصائص المدار الأساسية المطلوبة بموجب الاتفاقية.
  • Il est recommandé aux États adoptants n'ayant pas l'expérience de ces enchères de les introduire progressivement, à mesure qu'ils se familiarisent avec cette technique, c'est-à-dire de commencer par autoriser les enchères simples, dans lesquelles le prix seul détermine l'offre à retenir, et de passer ensuite, le cas échéant, à des enchères plus complexes, dans lesquelles des critères autres que le prix sont également pris en compte.
    ويستلزم النوع الثاني من المناقصات وجود مستوى متقدّم من الخبرة الفنية والتمرُّس لدى الجهات المشترية، كأن تكون لديها القدرة مثلا على تحويل أي معايير غير سعرية إلى صيغة رياضية لتفادي إقحام الاعتبارات الذاتية في عملية التقييم.
  • En outre, l'orateur estime qu'une simple formule mathématique ne saurait permettre de calculer le temps nécessaire pour mener à bien la transition politique ou libérer l'ensemble des « véritables » prisonniers politiques.
    وفضلاً عن ذلك، أعرب عن اعتقاده بأنه حتى الصيغة الرياضية في دقتها لا تتيح حساب الزمن اللازم من أجل حسن إدارة فترة التحول السياسي أو إطلاق سراح السجناء السياسيين “الحقيقيين”.
  • L'avis indiquerait aussi explicitement lequel des critères autres que le prix, éventuellement retenus, serait évalué avant l'enchère proprement dite et ne serait pas modifié pendant le déroulement même de l'enchère, ainsi que la formule mathématique qui serait utilisée dans la procédure d'évaluation.
    ومن شأن الإشعار أن يبيّن أيضا صراحة المعايير غير السعرية، إن وجدت، التي ستُقيّم قبل المناقصة والتي لن تُغيَّر لاحقا خلال المناقصة ذاتها، وكذلك الصيغة الرياضية التي ستُستخدم في إجراء التقييم.
  • Dans ce dernier cas, les résultats d'une telle évaluation seraient pris en compte dans une formule mathématique qui permettrait de reclasser automatiquement les soumissionnaires en fonction des résultats de l'évaluation précédant l'enchère et des valeurs présentées dans le cadre de l'enchère.
    وفي الحالة الأخيرة، يجب مراعاة نتائج ذلك التقييم في المناقصة من خلال صيغة رياضية تمكِّن من إعادة ترتيب مقدمي العطاءات على أساس نتائج التقييم السابق للمناقصة والقيم المعروضة من خلال المناقصة.